|
зробити повний синтаксичний розбір речення хай це можливо і не найсуттєвіше
У нас Ви маєте можливість замовити матеріал за темою «зробити повний синтаксичний розбір речення хай це можливо і не найсуттєвіше», або знайти вже готові матеріали, які містять певну інформацію за даним запитом
-
Контрольна робота з української мови
1. СКЛАДІТЬ ДВІ СЛУЖБОВІ ТЕЛЕГРАМИ. 3 2. З’ЯСУЙТЕ ЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ. 6 3. ПЕРЕКЛАДІТЬ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ. 8 4. ВИКОНАЙТЕ ЗАВДАННЯ № 1, 2, 3, 7, 9. 9 ЗАВДАННЯ № 1. 9 Записати речення фонетичною транскрипцією. Зробити фонетичний розбір підкреслених слів. ЗАВДАННЯ № 2. 9 Вставити пропущені букви, пояснити правопис цих слів. Зробити морфемний розбір підкреслених слів. ЗАВДАННЯ № 3. 9 Зробити морфологічний розбір підкреслених слів. ЗАВДАННЯ № 7. 10 Подані числівники записати словами ЗАВДАННЯ № 9. 10 Розставити розділові знаки, пояснити їх. Зробити синтаксичний розбір підкреслених речень. СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ. 12 >>>>
-
Контрольна з мовознавства
1. Виписати з речення словосполучення дати їм характеристику. 2 речення, кожне з них не більше 10 слів. 2 2. Ці самі речення проаналізувати за членами речення дати характеристику, виконати повний синтаксичний аналіз. Виконати загальну характеристику речення за схемою: 2 3. Навести приклади на усі типи односкладних речень (з худ. літ) 3 - номінативне (4 приклади) 3 4. Навести 20 прикладів складнопідрядних речень з різними підрядними: 4 5. Навести приклади (10 прикладів) безсполучникових речень. 6 6. Виконати повний синтаксичний аналіз 2-х багатокомпонентних речень. Намалювати схеми до речень. 6 >>>>
-
Сучасна українська мова
1. Розподіліть іменники за типами відмінювання : 3 2. Утворіть повну парадигму відмінювання іменників: 3 3. Наведіть приклади переходу прикметників з одного розряду в інший. Складіть з ними речення. 4 4. Утворіть всі можливі форми від поданого дієслова: 4 5. Провідміняйте числівник: 5 6. Провідміняйте займенник: 6 7. Розставити розділові знаки, пояснити їх. Зробити синтаксичний розбір підкреслених речень. 6 Список використаної літератури: 7 >>>>
-
Українська мова
1. Складіть зразок заяви про надання матеріальної допомоги 3 2. Знайдіть українські відповідники до слів 4 3. Перекладіть українською мовою 5 4. Записати речення фонетичною транскрипцією. Зробити фонетичний розбір підкреслених слів 6 5. Вставити пропущені букви. Розкрити дужки, пояснити правопис слів, зробити морфемний розбір підкреслених слів 7 6. Записати правильно складні слова. Пояснити їх правопис 8 7. Наведені іменники поставити в орудному відмінку однини, пояснити правопис відмінкових закінчень 9 Список використаної літератури 11 >>>>
-
Односкладні називні речення в поезіях Ліни Костенко
Зміст Вступ 3 Розділ 1. Формально- синтаксичний аспект простого речення 7 1.1. Просте речення як монопредикативна одиниця 7 1.2. Особливості односкладних речень 11 1.3. Загальна характеристика номінативних (називних) речень 13 Розділ 2. Односкладні називні речення в поезіях Ліни Костенко 16 2.1. Особливості функціонування іменника як головного члена називного речення у філософському і логічному аспектах 16 2.2. Особливості називних речень в ономасіологічному та семасіологічному аспектах в творах Л. Костенко 17 2.3. Питання про головний член називного речення в поезіях Л.Костенко 18 2.4. Другорядні члени у структурі називних речень в творах Л. Костенко 20 2.5. Функціонально-семантичні вияви називних речень в поезіях Л. Костенко 21 Висновки 25 Список використаної літератури 27 Додатки 30 >>>>
-
Контрольна робота з української мови 6
1. Речення із звертанням. Речення зі вставними словами, словосполученнями, реченнями. 3 2. Речення з відокремленими членами. 3 3. Складне речення. 5 4. Складносурядне речення. 5 5. Складнопідрядне речення. 6 6. Складнопідрядні речення з кількома підрядними. 9 7. Безсполучникове складне речення. Типи безсполучникових складних речень 10 8. Складні речення з різними видами зв'язку. 11 9. Способи передачі чужого мовлення. 12 10. Поняття про стиль і стилістичну норму. Стилі української мови 13 >>>>
-
Семантика та синтаксис речень з предметами розумової діяльності в сучасній англійській мові
ЗМІСТ ВСТУП 4 СИСТЕМАТИЗАЦІЯ ДІЄСЛІВ У ФУНКЦІЇ ПРЕДИКАТІВ РОЗУМОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 10 1. 1. Відбір та класифікація предикатів розумової діяльності 10 1.2. Конструкції з предикатами розумової діяльності 16 1.2.1. Конструкції з предикатами семантичної підгрупи “THINK” 17 1.2.2. Конструкції з предикатами семантичної підгрупи “KNOW” 23 Висновки за розділом І 27 СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧНИЙ АНАЛІЗ РЕЧЕНЬ З ПРЕДИКАТАМИ РОЗУМОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 28 2.1. Загальні проблеми структурно-семантичної організації дієслівного речення 28 2.1.1. Взаємообумовленість структурно-семантичної будови речення лексико-семантичними властивостями предикатного дієслова 28 2.1.2. Семантичне узгодження дієслова і його актантів 32 2.2. Семантико-синтаксична характеристика речень з предикатами розумової діяльності 37 2.2.1. Речення з предикатами ЛСГ “Suppose” (дієсловами “припущення”) 38 2.2.2. Речення з предикатами ЛСГ “consider” 47 (дієсловами “судження”) 47 2.2.3. Речення з предикатами ЛСГ “judge/reason/guess” 51 (дієсловами “умовиводу”) 51 2.2.4. Речення з предикатами ЛСГ “imagine” 53 (дієсловами “внутрішнього бачення”) 53 2.2.5 Речення з предикатами ЛСГ “reflect” 55 (дієсловами мислення) 55 2.2.6. Речення з предикатами ЛСГ “examine” 57 (дієсловами “обмірковування”) 57 2.2.7. Речення з предикатами ЛСГ “remember” 60 (дієсловами “пам’яті”) 60 2.2.8. Речення з предикатами ЛСГ “understand” 63 (дієсловами “розуміння”) 63 2.2.9. Речення з предикатами ЛСГ “find out” 64 (дієсловами “знання”) 64 2.2.10. Речення з предикатами ЛСГ “realize” 69 (дієсловами “усвідомлення”) 69 Висновки за розділом ІІ 70 ЗАКЛЮЧЕННЯ 72 СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ 74 СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФІЧНИХ ДЖЕРЕЛ 83 СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ 84 Додатки >>>>
-
Семантика та синтаксис речень з предметами розумової діяльності в сучасній англійській мові
ЗМІСТ ВСТУП 4 СИСТЕМАТИЗАЦІЯ ДІЄСЛІВ У ФУНКЦІЇ ПРЕДИКАТІВ РОЗУМОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 10 1. 1. Відбір та класифікація предикатів розумової діяльності 10 1.2. Конструкції з предикатами розумової діяльності 16 1.2.1. Конструкції з предикатами семантичної підгрупи “THINK” 17 1.2.2. Конструкції з предикатами семантичної підгрупи “KNOW” 23 Висновки за розділом І 27 СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧНИЙ АНАЛІЗ РЕЧЕНЬ З ПРЕДИКАТАМИ РОЗУМОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 28 2.1. Загальні проблеми структурно-семантичної організації дієслівного речення 28 2.1.1. Взаємообумовленість структурно-семантичної будови речення лексико-семантичними властивостями предикатного дієслова 28 2.1.2. Семантичне узгодження дієслова і його актантів 32 2.2. Семантико-синтаксична характеристика речень з предикатами розумової діяльності 37 2.2.1. Речення з предикатами ЛСГ “Suppose” (дієсловами “припущення”) 38 2.2.2. Речення з предикатами ЛСГ “consider” 47 (дієсловами “судження”) 47 2.2.3. Речення з предикатами ЛСГ “judge/reason/guess” 51 (дієсловами “умовиводу”) 51 2.2.4. Речення з предикатами ЛСГ “imagine” 53 (дієсловами “внутрішнього бачення”) 53 2.2.5 Речення з предикатами ЛСГ “reflect” 55 (дієсловами мислення) 55 2.2.6. Речення з предикатами ЛСГ “examine” 57 (дієсловами “обмірковування”) 57 2.2.7. Речення з предикатами ЛСГ “remember” 60 (дієсловами “пам’яті”) 60 2.2.8. Речення з предикатами ЛСГ “understand” 63 (дієсловами “розуміння”) 63 2.2.9. Речення з предикатами ЛСГ “find out” 64 (дієсловами “знання”) 64 2.2.10. Речення з предикатами ЛСГ “realize” 69 (дієсловами “усвідомлення”) 69 Висновки за розділом ІІ 70 ЗАКЛЮЧЕННЯ 72 СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ 74 СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФІЧНИХ ДЖЕРЕЛ 83 СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ 84 Додатки >>>>
-
Предикати розумової діяльності
ЗМІСТ ВСТУП 4 СИСТЕМАТИЗАЦІЯ ДІЄСЛІВ У ФУНКЦІЇ ПРЕДИКАТІВ РОЗУМОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 10 1. 1. Відбір та класифікація предикатів розумової діяльності 10 1.2. Конструкції з предикатами розумової діяльності 16 1.2.1. Конструкції з предикатами семантичної підгрупи “THINK” 17 1.2.2. Конструкції з предикатами семантичної підгрупи “KNOW” 23 Висновки за розділом І 27 СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧНИЙ АНАЛІЗ РЕЧЕНЬ З ПРЕДИКАТАМИ РОЗУМОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 28 2.1. Загальні проблеми структурно-семантичної організації дієслівного речення 28 2.1.1. Взаємообумовленість структурно-семантичної будови речення лексико-семантичними властивостями предикатного дієслова 28 2.1.2. Семантичне узгодження дієслова і його актантів 32 2.2. Семантико-синтаксична характеристика речень з предикатами розумової діяльності 37 2.2.1. Речення з предикатами ЛСГ “Suppose” (дієсловами “припущення”) 38 2.2.2. Речення з предикатами ЛСГ “consider” 47 (дієсловами “судження”) 47 2.2.3. Речення з предикатами ЛСГ “judge/reason/guess” 51 (дієсловами “умовиводу”) 51 2.2.4. Речення з предикатами ЛСГ “imagine/ reflect ” 53 (дієсловами “внутрішнього бачення”/ дієсловами мислення) 53 2.2.5. Речення з предикатами ЛСГ “examine” 57 (дієсловами “обмірковування”) 57 2.2.6. Речення з предикатами ЛСГ “remember” 60 (дієсловами “пам’яті”) 60 2.2.7. Речення з предикатами ЛСГ “understand” 63 (дієсловами “розуміння”) 63 2.2.8. Речення з предикатами ЛСГ “find out” 64 (дієсловами “знання”) 64 2.2.9. Речення з предикатами ЛСГ “realize” 69 (дієсловами “усвідомлення”) 69 Висновки за розділом ІІ 70 ЗАКЛЮЧЕННЯ 72 СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ 74 СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФІЧНИХ ДЖЕРЕЛ 83 СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ 84 Додаток А 86 Додаток Б 88 Додаток В 91 Додаток Г 92 >>>>
-
Предикати розумової діяльності
ЗМІСТ ВСТУП 4 СИСТЕМАТИЗАЦІЯ ДІЄСЛІВ У ФУНКЦІЇ ПРЕДИКАТІВ РОЗУМОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 10 1. 1. Відбір та класифікація предикатів розумової діяльності 10 1.2. Конструкції з предикатами розумової діяльності 16 1.2.1. Конструкції з предикатами семантичної підгрупи “THINK” 17 1.2.2. Конструкції з предикатами семантичної підгрупи “KNOW” 23 Висновки за розділом І 27 СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧНИЙ АНАЛІЗ РЕЧЕНЬ З ПРЕДИКАТАМИ РОЗУМОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ 28 2.1. Загальні проблеми структурно-семантичної організації дієслівного речення 28 2.1.1. Взаємообумовленість структурно-семантичної будови речення лексико-семантичними властивостями предикатного дієслова 28 2.1.2. Семантичне узгодження дієслова і його актантів 32 2.2. Семантико-синтаксична характеристика речень з предикатами розумової діяльності 37 2.2.1. Речення з предикатами ЛСГ “Suppose” (дієсловами “припущення”) 38 2.2.2. Речення з предикатами ЛСГ “consider” 47 (дієсловами “судження”) 47 2.2.3. Речення з предикатами ЛСГ “judge/reason/guess” 51 (дієсловами “умовиводу”) 51 2.2.4. Речення з предикатами ЛСГ “imagine/ reflect ” 53 (дієсловами “внутрішнього бачення”/ дієсловами мислення) 53 2.2.5. Речення з предикатами ЛСГ “examine” 57 (дієсловами “обмірковування”) 57 2.2.6. Речення з предикатами ЛСГ “remember” 60 (дієсловами “пам’яті”) 60 2.2.7. Речення з предикатами ЛСГ “understand” 63 (дієсловами “розуміння”) 63 2.2.8. Речення з предикатами ЛСГ “find out” 64 (дієсловами “знання”) 64 2.2.9. Речення з предикатами ЛСГ “realize” 69 (дієсловами “усвідомлення”) 69 Висновки за розділом ІІ 70 ЗАКЛЮЧЕННЯ 72 СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ 74 СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФІЧНИХ ДЖЕРЕЛ 83 СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ 84 Додаток А 86 Додаток Б 88 Додаток В 91 Додаток Г 92 >>>>
-
ВДОСКОНАЛЕННЯ МОВНОЇ ПІДГОТОВКИ
ЗМІСТ 1. Орфоепічні норми сучасної української мови 3 2. Переклад тексту українською мовою 5 3. Текст фонетичною транскрипцією 6 4. Синоніми 7 Типи синонімів 8 5. Від поданих іменників утворіть прикметники за допомогою суфіксів -ськ-, -ств- 9 6. Запишіть прислівники і прислівникові сполучення окремо, разом чи через дефіс 10 7. Переклад українською мовою прізвищ 11 8. Запишіть у родовому, давальному, орудному та кличному відмінках подані нижче прізвища, імена та по батькові 12 9. У поданих словосполученнях слів усі цифри запишіть словами 13 Визначте відмінки числівників 14 10. Поставте необхідні розділові знаки, складіть схему речення, зробіть повний синтаксичний аналіз 15 Література 19 >>>>
-
ВДОСКОНАЛЕННЯ МОВНОЇ ПІДГОТОВКИ
ЗМІСТ 1. Орфоепічні норми сучасної української мови 3 2. Переклад тексту українською мовою 5 3. Текст фонетичною транскрипцією 6 4. Синоніми 7 Типи синонімів 8 5. Від поданих іменників утворіть прикметники за допомогою суфіксів -ськ-, -ств- 9 6. Запишіть прислівники і прислівникові сполучення окремо, разом чи через дефіс 10 7. Переклад українською мовою прізвищ 11 8. Запишіть у родовому, давальному, орудному та кличному відмінках подані нижче прізвища, імена та по батькові 12 9. У поданих словосполученнях слів усі цифри запишіть словами 13 Визначте відмінки числівників 14 10. Поставте необхідні розділові знаки, складіть схему речення, зробіть повний синтаксичний аналіз 15 Література 19 >>>>
-
Однорiднi члени речення в творчостi Павла Загребельного
ВСТУП ………………………………………………………………………..3 Розділ 1. УСКЛАДНЕННЯ І ЙОГО СЕМАНТИКО-ГРАМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ 1.1. Поняття про просте ускладнене речення ………………………..5 1.2. Однорідність та однорідні члени речення ………………………8 Розділ 2. ОДНОРІДНІ ЧЛЕНИ РЕЧЕННЯ ЯК СИНТАКСИЧНА КАТЕГОРІЯ 2.1. Речення з однорідними підметами та присудками ……………..11 2.2. Речення з однорідними другорядними членами ………………..14 2.3. Розділові знаки при однорідних членах речення ……………….18 Розділ 3. ОСОБЛИВОСТІ ВЖИВАННЯ ОДНОРІДНИХ ЧЛЕНІВ РЕЧЕННЯ У ТВОРЧОСТІ П. ЗАГРЕБЕЛЬНОГО 3.1. Однорідні головні члени речення ………………………………22 3.2. Однорідні означення, додатки і обставини …………………….28 ВИСНОВКИ ………………………………………………………………….32 СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ …………………………….34 СПИСОК ДЖЕРЕЛ ФАКТИЧНОГО МАТЕРІАЛУ ……………………36 >>>>
-
Контрольна з сучасної української літературної мови
1. Однорідні члени речення та їх ознаки 3 2. Двоскладні та односкладні приєднувальні речення. 8 3. Побудуйте структурну схему речення; поставте пропущені розділові знаки; підкресліть члени речення. 12 4. Складіть п’ять речень з тире і відокремленою прикладкою. 13 Список використаної літератури 14 >>>>
-
ТЕКСТ № 48
ТЕКСТ № 48 та завдання до нього 1. Прочитайте речення, вибравши з дужок конструкцію, яка більше підходить за змістом. Як вона впливає на зміст речення? 2. Утворіть форми ступенів порівняння прикметників: З. Відредагуйте словосполучення: 4. Прочитайте текст, визначте його стиль. 5. Поясніть значення слів: 6. Перекладіть текст українською мовою. . 7. Означення, виражені дієприкметниковими зворотами, де можливо й доцільно, замініть на підрядні означальні речення. 8. Знайдіть у тексті складні прикметники. Поясніть їх правопис. Яку стилістичну роль виконують складні прикметники в науковому стилі? 9. Чи однакові способи творення ступенів порівняння прикметників у російській та українській мовах? Проілюструйте це прикладами. Знайдіть такі прикметники в тексті. >>>>
-
НЕОЗНАЧЕНО-ОСОБОВІ РЕЧЕННЯ У ЛІТЕРАТУРІ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ XIX СТОЛІТТЯ
ЗМІСТ ВСТУП 3 РОЗДІЛ 1. ПОНЯТТЯ ПРО НЕОЗНАЧЕНО-ОСОБОВЕ РЕЧЕННЯ ЯК СИНТАКСИЧНОЇ ОДИНИЦІ 5 1.1 Погляди вчених на класифікацію односкладних речень в сучасній українській мові 5 1.2 Зовнішньосинтаксична структура речення. Основні ознаки речення 13 1.3 Неозначено-особові та безособові речення 19 РОЗДІЛ 2. НЕОЗНАЧЕНО-ОСОБОВІ РЕЧЕННЯ У ЛІТЕРАТУРІ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ XIX СТОЛІТТЯ 22 ВИСНОВКИ 27 СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 29 >>>>
-
Формування у молодших школярів синтаксичних понять
ПЛАН Вступ І. Методика опрацювання елементів синтаксису в початкових класах 1. Вироблення початкових уявлень про речення і його будову 2. Формування поняття про речення 3. Вивчення типів речень за метою висловлювання й за інтонацією 4. Робота над засвоєнням понять „основа речення”, „головні члени речення” 5. Робота над засвоєнням синтаксичного зв’язку між членами речення 6. Вивчення однорідних членів речення 7. Ознайомлення зі складним реченням 8. Види вправ із синтаксису й пунктуації ІІ. Система уроків узагальнення та систематизації з розділу „Синтаксис” у 4 класі Висновок Використана література >>>>
-
Типологія підрядних речень у сучасній англійській мові: функціональний аспект
Вступ...............................................................................................4 Розділ І. Теоретичні засади вивчення складнопідрядних речень у сучасній англійській мові.........………………………………..6 Розділ ІІ. Функціональні та структурні особливості складнопідрядних речень............................................................8 2.1. Складнопідрядне речення з додатковим підрядним реченням……………………………….……………………..…...8 2.1.1. Перший підтип.....................................................................8 2.1.2. Одночасність...................................................................9 2.1.3. Другий підтип...............................................................15 2.2. Складнопідрядне речення з аппозитивним підрядним реченням…………………………………………………..……..16 2.2.1. Перший підтип...................................................................18 2.2.2.Одночасність.......................................................................18 2.2.3. Другий підтип...................................................................18 2.3. Складнопідрядне речення з відносно-поширювальним підрядним реченням…………………………………...………..19 2.4. Складнопідрядне речення з підрядним реченням причини.........................................................................................22 2.4.1. Перший підтип...................................................................22 2.4.2. Другий підтип....................................................................23 2.5. Складнопідрядне речення з підрядним реченням мети… 26 2.6. Складнопідрядні речення з іншими типами підрядних речень…………………………………………………………….25 2.6.1. Складнопідрядне речення з допустовим підрядним реченням......................................................................................27 2.6.2. Складнопідрядне речення з підрядним реченням наслідку........................................................................................28 2.6.3. Складнопідрядне речення з підрядним реченням порівняння....................................................................................29 2.6.4. Складнопідрядне речення з підрядним реченням способу дії...................................................................................................30 Висновки.......................................................................................32 Список використаної літератури................................................34 >>>>
-
Контрольна з сучасної української літературної мови
1. Однорідні та неоднорідні означення 3 2. Приєднувальні слова- речення 5 3. Побудуйте структурну схему речення; поставте пропущені розділові знаки; підкресліть члени речення. 7 4. Складіть п’ять речень з тире і відокремленою обставиною. 8 Список використаної літератури 9 >>>>
-
Практичне завдання Стратегія підприємства
Зробити детальний розбір та аналіз стратегії, на прикладі конкретного підприємства і на цій основі: - встановити генеральну лінію стратегії підприємства; - виділити основні складові стратегії підприємства; - визначити сильні та слабкі сторони стратегії підприємства; - внести та обґрунтувати пропозиції щодо подальшого розвитку підприємства. >>>>
-
Документознавство Варіант №16
1.Напишіть витяг з протокол. Назвіть реквізити цього документа. 2 2. Сформулюйте вимоги до оформлення резюме. 3 3. З’ясуйте зміст яких понять розкривають запропоновані визначення: 5 4. Продовжить речення. 5 5. Зробіть переклад на українську мову. 6 6. Відредагуйте речення. Запишіть правильний варіант. 6 7. Поясніть чим різняться подані пари слів. Розкрийте ці відмінності вводячи слова в речення. 7 8. Від наведених іменників утворіть прикметники і простежте спрощення в групах приголосних. 8 9. Перепишіть речення, поставте, де потрібно, розділові знаки і поясніть їх вживання. 8 >>>>
-
Контрольна з ділової української мови
1) [страждаjy, мучус' і жиеwу, і гину, благослоул'аіу б’іл' тwоііх геинет] (более точный разбор в прикрепленном файле paint) Страждаю [страждаjy] (справа от а – точка, сккомодация гласного) Вісім букв, дев’ть фонем (звуків), три склади Благословляю [благослоул'аіу] (ударение, а слева аккомодирует, т.е. точка, более подробно в файле paint) 12 букв, 13 фонем (звуків), 5 складів 2) Найпрекрасніша мати щаслива, найсолодші кохані вуста, найчистіша душа незрадива, найскладніша людина проста. Най/пре/красн/іш/а - приставка/приставка/корінь/суфікс/закінчення Не/зрад/ив/а – приставка/корінь/суфікс/закінчення 3) хоч/у – крінь/закінчення наш/ій – корінь/закінчення най/велич/н/іш/ій- приставка/корінь/суфікс/суфікс/закінчення планет/ - корінь/нульове закінчення 5) Про те, що ми вчили, я вже давно забув. Вона була гарна, проте її волосся було нерозчесане. Якщо ми пойдемо до бабусі, назбираємо там яблук з дерева. Як що до того правила, я його не вивчив. Що б не сталося, я завжди буду з вами і душею, і серцем. Ми сьгодні залишимося вдома, щоб не йти до школи і не відповідати на уроках. Якби ти була трохи обачнішою, ми б не загубилися. Як бі я хотіла, щоб моя мрія здійснилася. За те я кохаю свою крайну, що в ній така прекрасна мова. Я не буду робити сьогодні ці роботу, зате зроблю щось інше. Я бачу наскрізь її, це та ж дівчина, що була вчора з нами в кафе. Таж навіщо вам цей листочок здався. 5) Треба хліба людині й металу, Треба музики і п’єдесталу, Та, мабуть, над усе до загину Треба віри людині в людину (Забаштанський). Розбір розділових знаків: Треба хліба людині й металу, треба музики і п’єдесталу, – склодне речення, між двома граматичними основами ставляться коми (у двох випадках). Та, мабуть, над усе до загину треба віри людині в людину – мабуть-вставне слово,яке виділяється комами з двох боків. Примітка: Вставними найчастіше бувають такі слова й словосполучення: бач, бачиш, бачте, безперечно, безсумнівно, безумовно, бувало, видимо, видно, відома річ, власне, головне, головним чином, далебі, до речі, звичайно, звісно, здавалось, здається, значить, зрозуміло, кажуть, коротко кажучи, либонь, мабуть, між іншим, мовляв, може, можливо, навпаки, на жаль, на мій погляд, на нашу думку, наприклад, нарешті, на щастя, немає сумніву, отже, очевидно, певна річ, певно, по-перше, по-друге, правда, проте й однак (не на першому місці в головному або підрядному реченні, де ці слова є сполучниками), сказати б, справді, щоправда, як видимо, ясна річ і деякі інші. Найкраща, по-моєму, краса – це краса вірності. По-моєму – вставне слово, яке відокремлюється з двох боків комами. Тире ставиться перед словами це,то,от або якщо їх нема, але можна поставити. В данному випадку стойть слово «це» Любов до Вітчизни починається з любові до берези біля рідної хати до стежки на городі, втоптаної дитячими ногами. – кома ставится, щоб виділити дієприкметниковий зворот, ставиться одна, а не з двох боків, тому що зворот стойть наприкінці речення. Усе навколо: дерева, птахи, люди сповнене весняної пружної нестриманої сили. Двокрапка ставиться перед однорідними членами речення після пояснювального слова (усе). Коми ставляться після однорідних членів речення. Синтаксичний розбір: Найкраща, по-моєму, краса – це краса вірності. Підмет краса, присудок – краса вірності. Присудок складний, складається з двох слів, які являються іменниками. Найкраща – означення, підкреслюється хвилястою лінією. Усе навколо: дерева, птахи, люди сповнене весняної пружної нестриманої сили. Усе – пояснювальне слово Навколо – додаток, підкресл. Крапкою з тире (_._._._._.) Дерева, птахи, люди - підмети(підкресл. Однією сплошною лінією)(________________) Сповнене – присудок, двома лініями підкреслюється. Весняної, пружньої, нестриманої – означення, підкресл. Хвилястою лінією. Сили – додаток, підкресл. Тире з крапкою (_._._._.) >>>>
-
Контрольна робота з інформатики
ВАРІАНТ N8 1. Поняття базової та розширеної таблиць кодування інформації ASCII (American Standard Code forInformation Interchahge). 2. Мікропроцесори. Призначення, характеристики. Поняття співпроцесора. 3. Поняття комп'ютерних вірусів. Класифікація вірусів. 4. Екранний інтерфейс та налагодження текстового процесора MS Word. 5. Задача. Завдання: Набрати наведений нижче у зразку текст, відформатувати як на зразку; Зробити глобальні заміни. Замінити: спец, на спеціалістів; фрагмент слова замов, на замовником. Перше речення вручну відбуксувати та зробити останнім. Друге речення повторити ще раз в кінці тексту. Зразок тексту. Зараз багато відомих виробників комп'ютерного устаткування мають центри експертиз, що дають надійні рекомендації з питань сумісності їх устаткування з обраною замов, прикладною системою. Вибір же самого виробники, устаткування (не кажучи про постачальника) - це питання наявності підготовлених спец., наочність і якість сервісу. >>>>
-
Контрольна робота з української ділової мови. Варіант № 2
1. Напишіть службове доручення. Назвіть реквізити цього документа 3 2. Дайте визначення офіційно-ділового стилю та назвіть головні його ознаки 4 3. З'ясуйте, зміст яких понять розкривають запропоновані визначення 6 4. Продовжіть речення: 7 5. Зробіть переклад українською мовою: 8 6. Відредагуйте речення. Запищіть правильний варіант. 8 7. Поясніть чим різняться подані пари слів. Розкрийте ці відмінності вводячи слова в речення. 9 8. Поставте іменники у формі родового відмінка однини. Прокоментуйте використання відповідного закінчення. 10 9. Перепишіть речення, поставте, де потрібно, розділові знаки і поясніть їх вживання. 11 Література 12 >>>>
-
Англійська мова
I. Перепишіть речення. Визначте за граматичними ознаками, якою частиною мови є слова, із закінченням – s, і яку функцію це закінчення виконує, тобто чи служить воно: а) показником 3-ї особи однини дієслова в Present Indefinite (Simple); II. Перепишіть слідуючі речення і перекладіть їх на українську мову, звертаючи увагу на особливості перекладу означень, виражених іменниками (див. зразок виконання 2). 1. The District Attorney is attempting to lead the witness. III. Перепишіть речення, які мають різні форми порівняння і перекладіть їх на українську мову. 1. The harder you work the less you know. IV. Перепишіть і письмово перекладіть речення на українську мову. Зверніть увагу на переклад неозначених займенників. 1. No student of that group studies Latin. V. Перепишіть речення, визначте в них видо-часові форми дієслів, напишіть їх неозначену форму та перекладіть речення на українську мову (див. зразок виконання 3). 1. The lawyer will come here later. Адвокат прийде сюди пізніше. VI. Прочитайте і письмово перекладіть текст на українську мову. THE MAN WHO ESCAPED VII. Після перекладу тексту виберіть правильний варіант. 1. This man has… VIII. Дайте письмову відповідь на запитання. 1. Who escaped from Princeville Prison? >>>>
-
Німецька мова
1. Прочитайте і перекладіть текст (1, 6, 11 абзаци). 2. Складіть запитання за допомогою таких слів: 3. Напишіть речення за допомогою нижче поданих слів: 4. Напишіть 7-10 речень, які стисло передають зміст тексту. Перекажіть їх по пам’яті. 5. За допомогою наданих лексичних одиниць утворіть речення, звертаючи увагу на відмінювання іменників та артиклів (sein в теперішньому часі). 6. За допомогою наданих лексичних одиниць складіть речення. Зверніть увагу на відмінювання дієслів у теперішньому часі та префікси, що відокремлюються. 7. Складіть речення за допомогою наданих слів. Зверніть увагу на особливості відмінювання дієслів у теперішньому часі. 8. Провідміняйте дієслова зі зворотним займенником в теперішньому часі (активний стан) та складіть з ними речення. 9. Утворіть речення за допомогою наданих нижче слів та словосполучень, зверніть увагу на вживання модальних дієслів в теперішньому часі. Перекладіть українською мовою. 10. До підкреслених слів поставте запитання. 11. Wofür brauchen die Patienten das Medikament? 12. Was schmeckt der Kuh? 13. Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на вживання модальних дієслів. 14. Ich will jetzt zur Post gehen und ein Telegramm aufgeben. >>>>
-
Контрольна робота з української мови
1. Складіть резюме, використовуючи особисті дані. Назвіть реквізити цього документа. 3 2. Дайте визначення документа. Основні вимоги до документів. 9 3. З'ясуйте, зміст яких понять розкривають запропоновані визначення: 12 4. Продовжіть речення: 12 5. Зробіть переклад на українську мову. 13 6. Замініть недоречно вжите слово. Запишіть правильний варіант. 13 7. Поясніть чим різняться пари слів. Розкрийте ці відмінності вводячи слова у речення. 14 8. На місце крапок поставте пропущені букви. Поясніть правопис. 15 9. Перепишіть речення, поставте де потрібно, розділові знаки і поясніть їх вживання. 15 Список використаної літератури 16 >>>>
-
Складіть протокол студентських зборів.
Зміст Вступ 2 1. Складіть протокол студентських зборів. 3 2. Назвіть основні реквізити документів за державним стандартом: 5 3. З’ясуйте, зміст яких понять розкривають запропоновані визначення: 6 4. Продовжіть речення. 6 5. Зробіть переклад на українську мову. 8 6. Знайдіть недоречно вжите слово. Запишіть правильний варіант. 8 7. Поясніть, чим різняться подані пари слів. Розкрийте ці відмінності, вводячи слова в речення. 9 8. Замість крапок поставте пропущені літери. Поясніть правопис. 11 9. Перепишіть речення, поставте, де потрібно, розділові знаки і поясніть їх вживання. 12 Висновки 13 Список використаної літератури 14 >>>>
-
Немецкий
Контрольне завдання № 1 /. Випишіть речення з прямим порядком слів. До виділених слів поставте питання і перекладіть питання на рідну мову: 1. Der 3. Oktober ... 2. Поставте дієслова в дужках у часовій формі, що вказана. Перекладіть утворені речення на рідну мову: 1. Die Bundesrepublik Deutschland besteht (Präsens) aus 16 Ländern und zaehlt (Präsens) 82 Millionen Einwohner. – ... 3. Перепишіть та перекладіть речення на рідну мову. Зверніть увагу на переклад модальних дієслів: l. Wer kann nach Deutschland ... V. Провідмінюйте такі іменники в однині та множині: die Zone, der Student, die Zeit, das Volk, der Name Singualar Plural N Die Zone N Die Zonen ... ТЕКСТИ ДЛЯ ЧИТАННЯ TEXT L >>>>
-
Особливості вивчення відокремлених членів речення в школі
Зміст Вступ 3 Розділ 1. Загальні засади навчання синтаксису в середній школі 6 1.1. Теоретичні основи навчання синтаксису української мови в середній школі 6 1.2. Планування та конкретизація мети й завдань навчання мови на уроках синтаксису 6 1.3. Організація уроків синтаксису української мови 7 1.3. Труднощі в опрацюванні синтаксичного матеріалу 12 Розділ 2. Особливості вивчення відокремлених членів речення в школі 14 2.1. Теоретичні засади вивчення речень з відокремленими другорядними членами 14 2.2. Основи вивчення відокремлених означень на уроках української мови 20 2.3. Основи викладання відокремлених прикладок та відокремлених додатків 21 2.4. Основи вивчення відокремлених обставин 22 2.5. Уточнюючі члени речення 22 Розділ 3. Вправи для опрацювання теми "Відокремлені члени речення" 24 Висновки 30 Список використаної літератури 31 >>>>
Дивитись наступні >>>
Cгенерировано за 0.066310 секунд
|
Наша колекція рефератів містить понад 60 тис. учбових матеріалів! На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт, або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету.
Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД. Ми не потребуємо зайвої реклами, наша репутація та популярність говорять за себе.
|
|