-
Тhe passive voice in english and Ukrainian. Ways of transleting the passive voice forms into Ukranian
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
1. Страдательный залог глаголов английского и украинского языков 4
1.1. Глагольная категория залога 4
1.2. Неглагольные способы выражения категории страдательного залога 12
1.3. Причины более частого употребления страдательного залога в английском языке, чем в украинском 18
2. Способы перевода пассивного залога 21
2.1. Способы перевода пассивного залога с английского на украинский 21
2.2. Грамматические трансформации, используемые при переводе страдательного залога 24
Заключение 29
CONTENTS
Introduction 2
1. Passive Voice of The English and Ukrainian Verbs 3
1.1. The Verbal Category of Voice 3
1.2. Substitutes for Passive 10
1.3. Reasons for More Frequent Occurrence of Passive Voice in English as Compared to Ukrainian 15
2. Ways of translating Passive Voice 18
2.1. Ways of translating Passive Voice from English into Ukrainian 18
2.2. Grammar Transformations Used for translating Passive Voice 21
Conclusion 25
Literature 27
-
Англійська мова
Variant III
I Paraphrase The following using The Objective Participle Complex.
1. We watched Them as They were playing hockey...
II Find The mistakes in The sentences and correct Them.
1. If I am a student, I would study all The subjects day and night.
...
III Transform The following complex sentences into simple ones using The Absolute Participle Complex.
1. As his moTher teaches English, he knows The language very well.
...
IV Fill in The proper form of modal verbs.
1. Our students can read and speak English.
V Translate into English.
1. Я не можу знайти свій записник. Ти, можливо залишив його біля телефону.
..
-
Ways of translating English lexically meaning of articles into Ukrainian
Foreword 3
Chapter I. article - AS A GRAMMATICAL PHENOMENON. 5
1.1. Number and meaning of articles. 5
1.2. The use of The indefinite article a (an) 9
1.3. The use of The definite article The. 12
1.4. The use of zero article or The meaningful absence of The article 14
Chapter II. LEXICO-GRAMATICAL ASPECT OF The TRANSLATION OF articleS 17
2.1. Rendering of The contextual meaning of The definite and indefinite articles 17
2.2. Contextual meanings of The definite article. 20
2.3. Contextual meanings of The indefinite article. 22
Conclusion. 26
Literature. 28
-
Types of Predicates in English and Ukrainian
Introduction 3
Part 1 Typology of The main parts of The sentence 5
Part 2 Classification of The predicate in The english language 7
Part 3 Classification of The predicate in Ukrainian 17
Part 4 Typological characteristics of The predicate 21
Conclusions 26
Bibliography 28
-
Verb tence category in English and Ukrainan
Content
Introduction 2
1. Tenses of The English verb 3
1.1. The notion of Verb 3
1.2. Overview of tenses 4
1.2.1. Present simple or simple present. 7
1.2.2. Present progressive or present continuous. 7
1.2.3. Present perfect traditionally called The perfect. 8
1.2.4. Present perfect progressive or continuous. 9
1.2.5. Past simple or preterite. 9
1.2.6. Past continuous or imperfect or past progressive. 10
1.2.7. Past perfect 10
1.2.8. Past perfect progressive 11
1.2.9. Future simple 11
1.2.10. Future progressive 11
1.2.11. Future perfect 12
1.2.12. Future perfect progressive 12
2. Typological Characteristics of The English and Ukrainian Verb 13
2.1. Classes of Verbs in English vs. Ukrainian 16
2.2. Ways of Expressing Morphological Categories of The English and Ukrainian Verb 21
Conclusions 25
BIBLIOGRAPHY 27
Введение 2
1. Времена английского глагола 3
1.1. Понятие Глагола 3
1.2. Краткий обзор времен 4
1.2.1. Настоящее время. 7
1.2.2. Настоящее продолжительное время. 7
1.2.3. Перфект настоящего времени. 8
1.2.4. Перфект настоящего продолжительного времени. 9
1.2.5. Прошедшее время. 9
1.2.6. Прошедшее продолжительное время. 10
1.2.7. Перфект прошедшего времени 10
1.2.8. Перфект прошедшего продолжительного времени 11
1.2.9. Будущее время 11
1.2.10. Будущее продолжительное время 11
1.2.11. Перфект будущего времени 12
1.2.12. Перфект будущего продолжительного времени 12
2. Типологические Характеристики английского и украинского Глагола 13
2.1. Классы глаголов в английском и украинском языках 16
2.2. Способы выражения морфологических категорий английского и украинского глагола 21
Заключение 25
БИБЛИОГРАФИЯ 27
-
The role of articles in English. Kinds of articles
Introduction ……………………………………………………………………….. 2
1. The article ……………………………………………………………………… 4
2. Functions of articles ……………………………………………………………
2.1. Functions of The indefinite articles ………………………………………….
2.2. Functions of The definite articles ……………………………………………
2.3. Functions of The zero articles ………………………………………………. 15
17
18
19
Conclusions ……………………………………………………………………….. 26
Bibliography ……………………………………………………………………….. 27
-
типи простих речень в суч англ мови
1 The definition of The sentence
2 The classification of sentences:
a) By part of The sentences
b) By number and kind of subject- verb units. By purpose
3 The types of The simple sentences
4Conclusion
5The list of The use literature
-
типи простих речень в суч англ мови
1 The definition of The sentence
2 The classification of sentences:
a) By part of The sentences
b) By number and kind of subject- verb units. By purpose
3 The types of The simple sentences
4Conclusion
5The list of The use literature
-
Стилістичні особливості дескриптивних фрагментів у творах Фіцджеральда (“Stylistic Peculiarities of Descriptive Fragments in F.S. Fitzgerald’s works” (on the material of the novel “The Great Gatsby”))
Introduction. 3 1. Francis Scott Fitzgerald and his Literary Contribution. 5 1.1. Literary Career of F. S. Fitzgerald. 5 1.2. “The Great Gatsby”- a New Novel of The Twentieth Century. 7 2. Stylistic Peculiarities of Descriptive Fragment in The “The Great Gatsby”. 9 2.1. Modern Impressionistic Narrator. 9 2.2. The Description of The Main Heroes. 10 2.3. The Role of The Description of Settings in The Symbolic World of F.S. Fitzgerald. 15 2.4. Panoramic Description of The “Two Worlds” 22 Conclusion. 26 Reference. 28
-
The methods of teaching the lexicology at the High School
The Introduction 3
1. The Lexicology as a subject of teaching 4
2. The Experimental teaching of discipline The lexicology of English language by modular-rating system 6
The Conclusion 12
The Literature 13