Меню

Реклама

TOP реферати

Від партнерів

Цікаве

Тема: «Основные понятия прагматики перевода» (ID:65321)

| Размер: 35 кб. | Объем: 34 стр. | Стоимость: 40 грн. | Добавлена: 11.10.2010 | Код продавца: 5 |
СодержаниеСодержание
Введение……………………………………………………………….3
Глава 1. Основные понятия прагматики перевода…………………..4
Глава 2. Классификация текстов и методы перевода………………..22
Выводы…………………………………………………………………31
Библиографический список……………………………………………33
Просмотр Просмотр текста работы перед покупкой...
ЛитератураБиблиографический список
1. Бархударов Л.С. Язык и перевод. М.: Международные отношения, 1975 - 190с.
2. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.-М.: Изд-во УРАО, 2000. - 208с.
3. Казакова Т.А. Практические основы перевода. EnglishуRussia.-Серия: Изучаем иностранные языки. - СПб.:"Издательство Союз", - 2000, - 320с.
4. Комиссаров В.Н. Слово о переводе - М.: Международные отношения - 1973 - 215с.
5. Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода - М.: Международные отношения - 1980 - 167с.
6. Латышев Л.К. Курс перевода: Эквивалентность перевода и способы ее достижения. - М.: Международные отношения, 1981 - 248с.
7. Латышев Л.К. Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания: Книга для учителя школ с углубленным изучением немецкого языка. - М.: Просвещение - 1988. - 159с.
8. Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Пособие по переводу с английского языка на русский. - М.: Высшая школа, 1973. - 136с.
9. Львовская Э.Д Теоретические проблемы перевода (на материале испанского языка). - М.: Высшая школа, 1985. - 232с.
10. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода - М.: Московский лицей, 1996. - 208с.
11. Миньяр-Белоручев Р.К. Как стать переводчиком? /Ответственный редактор М.Я.Блох.-М.: "Готика", 1999. - 176с.
12. Мир перевода, или Вечный поиск взаимопонимания /А.Чужакин, П.Палажченко. - М.: Р.Валент, 1999.-192с.
13. Рецкер Я.И. Следует ли передавать аллитерацию в публицистическом переводе? "Тетради переводчика" №3, М., 1966, с.73
14. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. - М.: Международные отношения, - 1974. - 216с.
15. Рецкер Я.И. Что же такое лексические трансформации? "Тетради переводчика" №17, М.: Международные отношения, 1980, с.72-84
16. Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): Для ин-тов и фак. иностр. яз. Учебное пособие - М.: Высшая школа. 1983. - 303с.
17. Черняховская Л.А. Членение и объединение предложений при переводе с целью сохранения компонентов смысловой структуры // Иностранные языки в школе. - 1971 - №4 - с.21-30
18. Швейцер А.Д. Теория перевода. Статус, проблемы, аспекты - М.: Наука. 1988. - 215с.
Дополнительная информацияГод написания: 2009
Заказ Заказать Купить «Основные понятия прагматики перевода»
ПросмотрПросмотр Просмотреть с сайта...
Рекомендуємо також переглянути наступні реферати та курсові роботи:
  • Основные понятия прагматики перевода
  • Социо-культурные аспекты перевода
  • Социо-культурные аспекты перевода
  • Социо-культурные аспекты перевода
  • Социо-культурные аспекты перевода
  • Государство и общество: соотношение понятий
  • ПОНЯТИЯ "ОБЩЕСТВО", "ГРАЖДАНСКОЕ ОБЩЕСТВО". ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ, БАЗОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
  • ПОНЯТИЯ "ОБЩЕСТВО", "ГРАЖДАНСКОЕ ОБЩЕСТВО". ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ, БАЗОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
  • Методологические проблемы письменного перевода
  • "Коммерческая логистика"
Cгенерировано за 0.163801 секунд

Наша колекція рефератів містить понад 60 тис. учбових матеріалів! На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт, або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету.

Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД. Ми не потребуємо зайвої реклами, наша репутація та популярність говорять за себе.

Замовити реферат

Оновлення

Реклама

Від партнерів