Меню

Реклама

TOP реферати

Від партнерів

Цікаве

загрузка...

Тема: «РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ПРЯМОЙ И НЕПРЯМОЙ КАУЗАТИВНОСТИ» (ID:55950)

| Размер: 43 кб. | Объем: 32 стр. | Стоимость: 40 грн. | Добавлена: 11.10.2010 | Код продавца: 5 |
Содержание СОДЕРЖАНИЕ

Введение 3
Раздел 1. Теоретические аспекты использования типов каузативности в процессе перевода 4
1.1 Анализ причинных отношений между оригиналом и языком перевода 5
1.2 Семантическая интерпретация и применение каузативности 8
Раздел 2. Применение различных типов прямой и непрямой каузативности 15
2.1 Анализ причинно-следственных связей в предложении при переводе 15
2.2 Гипонимия и гиперонимия 17
2.3 Типы каузативности и антонимический перевод 25
Заключение 30
Список использованной литературы 32
Просмотр Просмотр текста работы перед покупкой...
Литература СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков, - Ленинград: Просвещение, 1979, - 259с.
2. Бархударов Л. С. Язык и перевод. (Вопросы общей и частной теории перевода) - М.: Международные отношения, 1975, - 324с.
3. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский. - М.: УРАО, 2000. - 207с.
4. Иванова И. П. Вид и время в современном английском языке. М., 1961, - 280с.
5. Комиссаров В. Н. Теория перевода. - М.: Высшая школа, 1990, - 80с.
6. Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода.- М., 1980, - 207с.
7. Латышев Л. К. Курс перевода. Эквивалентность перевода и способы её достижения. - М.: Межд. отн., 1981, - 198c.
8. Латышев Л.К. Межъязыковые трансформации как средство достижения переводческой эквивалентности.//Семантико-синтаксические проблемы теории языка и перевода. - М., 1986. - 107с.
9. Левицкая Т. Р. Проблемы перевода: на материале современного английского языка. - М.: Межд. отн., 1976, - 262с.
10. Левицкая Т., Фитерман А. Почему нужны грамматические трансформации при переводе?//Тетради переводчика. - М., 1971. - Вып. 8.
11. Лещенко М.И. Виртуальный и актуальный аспекты предложения. - Минск, 1988, - 189с.
12. Линн Виссон. Синхронный перевод с русского на английский. - М.:Р.Валент, 1999. - 335 с.
13. Львовская З.Д. Теоретические проблемы перевода. - М., 1985, - 214с.
14. Миньяр-Белоручев Р.К. Как стать переводчиком? - М.: Стелла, 1994. -144с.
15. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. - М.: Московский лицей, 1996. -190 с.
16. Миньяр-Белоручев Р.К. Общая теория перевода и устный перевод. - М.: Воениздат, 1980. - 237 с.
17. Нешумаев И. В. Синтаксические трансформации при переводе английского текста на русский язык.//Лингвистические и методические проблемы русского языка как неродного: Текст: структура и анализ. - М., 1991. - 126 с.
18. Пьянкова Т. М. Пособие по переводу русских полиэквивалентных терминов на английский язык. - М.: Высш. шк., 1973, - 219с.
19. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. - М.: Международные отношения, 1974. - 216с.
20. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. - М., 1959, - 402с.
21. Стрелковский Г. М. Теория и практика перевода. - М.: Воениздат, 1979, - 288 с.
22. Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): Для ин-тов и фак. иностр. яз. Учебное пособие - М.: Высшая школа, 1983. - 303с.
23. Черняховская Л. А. Перевод и каузативность. - М.: Международные отношения, 1976, - 298c.
24. Чужакин А. П., Палажченко П. Мир перевода - 2000. - М.: Валент, 2000, - 184 с.
25. Шведова Н. Ю. Грамматика.//Языкознание: Большой энцикл.сл. / Под ред. В.Н.Ярцева. - М., 1998. - 315c.
26. Швейцер А. Д. К проблеме лингвистического изучения процесса перевода.//Вопросы языкознания. - 1970. - № 4. - 216с.
27. Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика, - М., 1973, - 310с.

28. Швейцер А.Д. Теория перевода. Статус, проблемы, аспекты - М.: Наука, 1988. - 364 с.
29. Шевякова В. Е. Современный английский язык. - М.: Наука, 1980. - 381с.
30. Шендельс Е. И. О грамматической полисемии. - ВЯ, 1962, №3, - 258c.
31. Юдина Г. Г. Совершенствуйте устный перевод. - М.: Межд. отн., 1976, - 176с.
32. The Longman Register of New Words, - M.1990.
33. The Oxford Dictionary of New Words, - Oxford. New York 1997.
34. Arnold I.V., - The English Word. - M., 1986.
35. Badger S. Bejzyk S. and others. Leksion of Terms and Concepts in Public Administration, Public Policy and Political Science. - Osnovy Publishers, Kyiv, 1998.
36. Crystal D. and Davy D., Investigating English Style. - M., 1969.
Дополнительная информация Год написания: 2009
Заказ Заказать Купить «РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ПРЯМОЙ И НЕПРЯМОЙ КАУЗАТИВНОСТИ»
Просмотр Просмотр Просмотреть с сайта...
Рекомендуємо також переглянути наступні реферати та курсові роботи:
  • Контрольна робота з теорії держави і права
  • Признаки и определение права
  • ОСНОВНЫЕ ТИПЫ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ: СОДЕРЖАНИЕ, ЛОГИЧЕСКОЕ ПОСТРОЕНИЕ, РАЗЛИЧИЕ
  • “Идеальные типы” как метод исследования культуры по работам М. Вебера.
  • Безработица. Типы безработицы
  • Понятие, содержание и функции государственной исполнительной власти
  • Понятие, содержание и функции государственной исполнительной власти
  • СПОСОБЫ И ФОРМЫ ПРОНИКНОВЕНИЯ ПРЕДПРИЯТИЯ НА ВНЕШНИЙ РЫНОК
  • РАЗЛИЧНЫЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ ДОПРОСА
  • Виды и типы инфляции
Cгенерировано за 0.142609 секунд

Наша колекція рефератів містить понад 60 тис. учбових матеріалів! На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт, або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету.

Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД. Ми не потребуємо зайвої реклами, наша репутація та популярність говорять за себе.

Замовити реферат

Оновлення

Реклама

Від партнерів

загрузка...