Меню

Реклама

TOP реферати

Цікаве

Тема: «Синонімія в українській мові» (ID:157)

Скачайте документ в формате MS Word*
*Полная версия представляет собой корректно оформленный текстовый документ MSWord с элементами, недоступными в html-версии (таблицы, рисунки, формулы, сноски и ссылки на литературу и т.д.)
СкачатьСкачать работу..
Объем работы:       4 стр.
Размер в архиве:   21 кб.
| 1 | 2 | 3 |

Реферат


на тему:


"Синонімія в українській мові"











Виконав

учень 11 а класу

СШ № 16

Андрійчук Вадим





Київ - 2000

План.


Поняття про синоніми та синонімію.

Види синонімів.

Лексична синонімія.

Використання синонімії в різних стилях мови.

Література.

Синоніми (гр. synonymos— однойменний) — слова, близькі або тотожні за значенням, які по-різному називають те
саме поняття. Синонімія — повний або частковий збіг значень двох чи кількох слів; подібність слів, морфем,
фразеологічних одиниць за значенням при відмінності їх звукової форми. Синоніміка — сукупність синонімів
певної мови; розділ лексикології, що вивчає синоніми. Синоніми відрізняються відтінками значень або
стилістичним забарвленням чи обома цими ознаками. Напр.: хуртовина, завірюха, буран, заметіль, хуга, віхола,
метелиця, сніговій, сніговійниця, сніговиця, хурделиця.

Українська мова, як загалом і всі слов'янські мови, відзначається ряснотою синонімів. Ось як зветься в
українській мові лінія зіткнення неба з землею: обрій, горизонт, небозвід, небосхил, крайнебо, круговид,
кругозір, кругогляд, виднокруг, видноколо, виднокрай, небокрай, овид. Для поняття «завдавати Ударів»
українська мова має такі слова: бити, бичувати, шмагати, періщити, шпарити, сікти, стьобати, батожити,
маніжити, чесати, чухрати, дубасити, духопелити, бухати, гатити, гамселити, гателити, голомшити, колошматити,
луnumu, лупцювати...

Сукупність одиниць мови, співвідносних між собою при позначенні тих самих явищ, предметів, ознак, дій,
називається синонімічним рядом. Наприклад, «спілкуватися за допомогою мови» — говорити, казати, мовити,
ректи, розмовляти, балакати, гомоніти, базікати, патякати, верзти, теревенити, мимрити, плести, молоти,
бевкати, бовкати, бубоніти, белькотати, джеркотіти, жебоніти... У складі синонімічного ряду виділяється якесь
одне слово, семантичне наймісткіше і таке, що не має додаткових стилістичних характеристик. Воно зветься
основним (стрижневим, опорним) словом синонімічного ряду. Це семантична домінанта - один із членів ряду, що
обирається як представник головного значення, підпорядковує додаткові значення. Наприклад: високий,
довготелесий, чугуївська верста.

Значеннєві стосунки між складниками синонімічного ряду досить різноманітні. Такий ряд об'єднує: а) слова з
ширшим і вужчим обсягом поняття (письменник-прозаїк, поет, філолог-мовознавець, літературознавець): б) слова
річних історичних епох (супліка—скарга, наймичка-хатня робітниця): в) питомі слова, що виступають синонімами
до слів іншомовного походження (рецензія — відгук, дискусія — обговорення, сільськогосподарський—аграрний,
відсоток — процент, тло - фон); г) слова літературної мови й діалектизми (півень — когут, гарний — файний,
штани - ногавиці); г) стилістично нейтральні і стилістично марковані слова (солдат — воїн, батьківщина —
вітчизна, приїхати— прибути, очі — баньки, обличчя — пика, синець — фінгал).

Наведені приклади є зразками лексичних синонімів, тобто подібності чи тотожності слів за значенням. Але коли
йдеться про синоніміку в широкому розумінні, треба розглянути й інші типи синонімів, крім лексичних.
Морфологічні синоніми — це варіанти форм слів на позначення того самого поняття: гуляє— гуля, співає — співа,
літає — літа, питає — пита, стрибає — стриба, лунає — луна. Перші компоненти цих синонімічних пар нейтральні з
погляду літературної нормативності, другі теж літературні, але з обмеженим діапазоном уживання (поезія,
розмовна мова). Або ще: ходить, носить, робить, бачить, любить і ходе, носе, робе, баче, любе, де в першому
ряду стоять літературні варіанти, а в другому — діалектні. Форми прикметників на зразок синьому — синім,
білому — білім, великому — великім.

Синтаксичні синоніми — різні синтаксичні конструкції, вживані для вираження тієї самої думки: для створення
(нейтральний варіант з відтінком книжності), щоб створити (нейтральний варіант), з метою створення
(книжно-офіційний варіант); замість того, щоб написати (зробити, вивчити) — замість написати (зробити,
вивчити). Напр.: Замість того, щоб критикувати інших, візьми та й зроби сам. — Замість критикувати інших,
візьми та й зроби сам. Порівняно з нейтральним першим реченням друге має розмовне забарвлення. Одним із
виявів синтаксичної синонімії є паралельне вживання сполучникових та безсполучникових речень: Я їду працювати
в Одесу, бо дуже люблю це місто. — Я їду працювати в Одесу — дуже люблю це місто.

Словотвірна синонімія - наявність префіксально-суфіксальних утворень, наділених різними
семантико-стилістичними відтінками: писав, написав, понаписував, попописав; темніти-темнішати, біліти —
білішати; їсти, їстки, їстоньки; спати, спатки, спатуні, спатунечки.

фразеологічні синоніми - варіанти фразеологічних одиниць на позначення того самого поняття. Так, на поняття
«бути байдужим до чогось» — тримати нейтралітет, моя хата скраю, про мене — хай вовк траву їсть: наше діло
півняче: проспівали, а там хоч не розвидняйся. Про розумово неповноцінну людину кажуть: не сповна розуму,
губляться ключі від розуму, вискакують клепки, не варить баняк, у голові літають джмелі, замість мозку росте
капуста, нема лою під чуприною.

На Грунті української мови можна говорити й про синоніми фонетичного плану, які є одним із важливих засобів
створення милозвучності нашої мови. Фонетичні синоніми, точніше, дублети — різні форми того самого слова, що
з'являються внаслідок чергування голосних і приголосних, наявності чи відсутності протетичних (приставних)
приголосних або голосних: імення — ймення, іти — йти, учитель — вчитель, уже — вже, узяти — взяти, імла —
мла, іржа — ржа.

Спільність значення синонімів пояснюється тим, що вони називають одне поняття. Сутність синонімів
визначається наявністю в них різних відтінків значення. В залежності від того, якими ознаками синоніми
відрізняються один від одного, вони поділяються на ідеографічні й стилістичні. Ідеографічні (значеннєві)
синоніми відрізняються відтінками значення (дивувати, вражати, приголомшувати, потрясати). Ці синоніми
забезпечують можливість передавати відтінки того самого поняття, оскільки на його позначення існує кілька
слів: дивувати — «викликати подив незвичайністю» («Вродою все я село дивувала». — Я. Щоголів),
вражати—«викликати подив або захоплення надмірним виявом чогось» («Її вражала розкішна картина осінньої
природи». — М. Коцюбинський), приголомшувати — «справляти надзвичайно сильне враження» («Несподіване лихо
приголомшию Гната».— М. Коцюбинський), потрясати — «глибоко зворушувати, хвилювати до глибини душі» («Зойк
материнського серця потряс його сильніше за вибух».— Я. Баш). Візьмімо ще один синонімічний ряд: відомий,
видатний, знаменитий (славнозвісний), де відомий (напр.: учений) підкреслює те, що він не рядовий, а досить
популярний; видатний має порівняльний характер, знаменитий (славнозвісний) те саме, що перші два разом узяті,

| 1 | 2 | 3 |

Наша колекція рефератів містить понад 60 тис. учбових матеріалів! На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт, або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету.

Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД. Ми не потребуємо зайвої реклами, наша репутація та популярність говорять за себе.

Замовити реферат

Від партнерів

Оновлення

Реклама

Від партнерів