|
Текст переказ Пародист
У нас Ви маєте можливість замовити матеріал за темою «Текст переказ Пародист», або знайти вже готові матеріали, які містять певну інформацію за даним запитом
-
Банківський переказ
Вступ 3 1. Сутність банківського переказу 4 2. Використання банківських переказів 9 3. Банківський міжнародний переказ 13 Висновки 18 Список використаної літератури 20 >>>>
-
ТЕКСТ № 48
ТЕКСТ № 48 та завдання до нього 1. Прочитайте речення, вибравши з дужок конструкцію, яка більше підходить за змістом. Як вона впливає на зміст речення? 2. Утворіть форми ступенів порівняння прикметників: З. Відредагуйте словосполучення: 4. Прочитайте текст, визначте його стиль. 5. Поясніть значення слів: 6. Перекладіть текст українською мовою. . 7. Означення, виражені дієприкметниковими зворотами, де можливо й доцільно, замініть на підрядні означальні речення. 8. Знайдіть у тексті складні прикметники. Поясніть їх правопис. Яку стилістичну роль виконують складні прикметники в науковому стилі? 9. Чи однакові способи творення ступенів порівняння прикметників у російській та українській мовах? Проілюструйте це прикладами. Знайдіть такі прикметники в тексті. >>>>
-
Завжди будьмо українцями. переказ
Завжди будьмо українцями. переказ >>>>
-
Завжди будьмо українцями переказ
Завжди будьмо українцями переказ >>>>
-
переказ Пригоди чорного сома
переказ Пригоди чорного сома >>>>
-
хлопчик-зірка твір переказ з елементами опису зовнішності людини
Хлопчик-зірка твір переказ з елементами опису зовнішності людини >>>>
-
Скласти публіцистичний текст і зробити його на рівні 2-х структур
Зміст І. РЕФЕРАТИ 3 1. Основні ознаки тексту. 3 2. Загальні особливості структурної організації тексту 6 ІІ. АНАЛІЗ ПУБЛІЦИСТИЧНОГО ТЕКСТУ 10 ТЕКСТ: 10 РІДНА ЗЕМЛЯ ВИМАГАЄ: «ДУМАЙТЕ!» 10 Тематично-авторський рівень тексту 12 Емоційно- експресивний рівень тексту 14 ВИКОРИСТАНА ЛІТЕРАТУРА 17 >>>>
-
Привиди катастроф (твір або переказ за твором Розкопана до мертвого піску, загиджена хімічними відходами)
Привиди катастроф (твір або переказ за твором Розкопана до мертвого піску, загиджена хімічними відходами) >>>>
-
Усний докладний переказ тексту з творчим завданням Ікона "..Роман стрімко переступив поріг.."
Усний докладний переказ тексту з творчим завданням Ікона "..Роман стрімко переступив поріг.." >>>>
-
Ділова мова. Варіант 6
І. З’ясуйте зміст яких понять розкривають запропоновані визначення: 3 II. Продовжіть речення: 3 III. 1. Прочитайте текст. Запишіть як телеграму. 4 2. З'ясуйте, що є телеграма як документ за: 4 3. Випишіть із тексту іменники, визначте відмінок кожного з них. 4 IV. Прочитайте текст. Внправте помилки в оформленні документа. Відредагуйте. 5 V. 1. Оформіть документ, у якому: 6 2. Поясніть правопис великої літери. 6 >>>>
-
Текст как объект лингвистического анализа
План План 1 Введение 2 1. Текст как объект лингвистического анализа 3 2. Структура текста 4 3. Анализ текста 6 Заключение 10 Литература 11 >>>>
-
Контрольна з української мови
1. Розкрийте зміст понять "стиль і стилістика" 3 2. Подайте дефініцію понять, номінованих термінами: ланцюг готельний, готель, комплекс обслуговування, караван-сарай, план, форс-мажорні обставини, туристична фірма. 5 3. Виберіть правильний варіант словосполучення. 7 4. Напишіть текст довідки працівникові готелю "Мир" із вказівкою місця роботи, займаної посади, розміру заробітної плати. 8 5. Перекладіть текст українською мовою. 9 Список використаної літератури 10 >>>>
-
ЗАКОН УКРАЇНИ Про платіжні системи та переказ грошей в Україні ( Відомості Верховної Ради (ВВР), 2001, N 29, ст.137 ) ( Із змінами, внесеними згідно із Законом N 906-IV ( 906-15 ) від 05.06.2003, ВВР, 2003, N 38, ст.319 )
-
Банківські розрахунки
Зміст Основні види банківських розрахунків у зовнішньоекономічній діяльності 3 Банківський переказ 5 Розрахунки за допомогою акредитиву 8 Документарне інкасо 11 Література 20 >>>>
-
Банківські розрахунки
Зміст Основні види банківських розрахунків у зовнішньоекономічній діяльності 3 Банківський переказ 5 Розрахунки за допомогою акредитиву 8 Документарне інкасо 11 Література 20 >>>>
-
Робота редактора над точністю слова і стислістю викладу матеріалу
Вступ 2 Розділ І. Наука про журналістський текст. 4 1.1. Текст як журналістський твір. Літературне редагування. 4 1.2. Історія українського літературного редагування. 8 Розділ ІІ. Робота редактора над точністю та стислістю викладу матеріалу. 19 2.1. Загальна методика редагування. 19 2.2. Точність і стислість в процесі редагування. 22 Розділ ІІІ. Редакторська праця в сучасному виданні. 30 Висновки 34 Список використаної літератури 36 >>>>
-
Контрольна робота з інформатики
1. Назвіть стандартні пристрої ПК. 2 2.Назвіть додаткові пристрї ПК. 2 3.Яке ствердження вірне: 2 4. Назвіть групи клавіш на стандартній клавіатурі. 2 5.Перевести з однієї системи числення в іншу. 3 6. MS DOS. Перейменування файлів. 3 7. Norton Commander. Управління панелями. 3 8.Windows 95. Копіювання та переміщення файлів на диск а: . 4 ТЕМА: MICROSOFT WORD Завдання Набрати 3 сторінки тексту через 1,5 інтервали. Розмір шрифту 14. 1-а стор. Відформатувати текст. На сторінці повинні бути виділені курсивом, іншим кольором, напівжирним шрифтом та підкреслені слова (символи). В одному з абзаців встановити стиснутий інтервал між символами. Вставити таблицю. 2-а стор. Розмістити текст в 2 колонки різної ширини. Колонки повинні займати 1/3 сторінки. Заголовок розмістити над усіма колонками. Створити багаторівневий список. Вставити в текст таблицю. 3-я стор. Вставити діаграму. Створити зміст. Створити нумерований список. Відформатувати нумерацію. Вставити формулу. Всі сторінки вміщують колонтитули. >>>>
-
Українська мова професійного спрямування
1. Особливості використання іменників у ділових паперах. 2. Вимоги до укладання та оформлення документів. 3. Довідково-інформаційні документи (довідка, огляд, доповідна записка. пояснювальна записка, телефонограма, радіограма), вимоги до оформлення. 4. Прочитати документ; відредагувати текст, дописати відсутні відомості. Визначити, який це документ за: а) походженням; місцем виникнення; в) призначенням; г) формою. Визначити реквізити цього документа. 5.1. Перекласти текст українською мовою. 5.2. Перекласти словосполучення українською мовою. В тих випадках, де це можливо, подати кілька варіантів перекладу. 6. Написати: - автобіографію; - декілька оголошень, різних за обсягом і змістом. >>>>
-
Ділова англійська мова
1) написать 2 делових письма на англ язике по 1стр переводна укр не нужен тут нужно соблюдать стилистику делового письма 2) Сделать визитку (Трухан Катя )(имя, телефон, должность, адрес какой нибудь мейл и название предприятия все может бить вимишлено кроме имени) 3) Резюме под етим же имененм (Трухан Катя ) 1 стр перевод на укр не нужен тут нужно соблюдать стилистику делового письма 4) Найти любой текст которий касаеться банковского дела 5 стр перевод на укр не нужен 5) сделать деловой телефонний диалог по 10 реплик с каждой сторони (то-есть 20 фраз) 6) перевести приложенний текст >>>>
-
Міжнародні операції комерційних банків
Вступ 3 1. Відкритий рахунок 4 2. Інкасова форма розрахунків 5 3. Акредитивна форма розрахунків 7 4. Авансовий платіж 9 5. Банківський переказ 9 6. Розрахунки з використанням векселів і чеків 10 7. Розрахунки кредитними картками 10 8. Валютний кліринг 11 Висновки 14 Список використаної літератури 15 >>>>
-
Міжнародні розрахунки
Вступ 3 1. Виконання міжнародних торгівельних розрахунків як імпортерами, так і експортерами у різних формах 4 1.1. Документарний акредитив 4 1.2. Документарне інкасо чи ”чисте” інкасо чеків і перевідних векселів. 8 1.3. Банківський переказ 10 2. Операції продажу і купівлі валюти на внутрішньому або зовнішньому міжбанківському ринках на умовах: спот, форвард та ф’ючерс 14 Висновки 18 Список використаної літератури 20 Додатки 21 >>>>
-
Контрольная по информатике
Вариант 1: Терминология Интернет Мотивация задания: -произвести поиск указанных ресурсов; -скопировать информацию (адрес и название сайта, текст или фрагмен-ты текста выбранного источника; графические элементы: логотип или обложку); -по результатам поиска создать электронный Документ в программе текстового редактора Word; -произвести форматирование Документа (шрифт Times New Roman: размер шрифта – 14; термины – полужирное начертание; название сай-та и адрес – полужирное начертание, все символы – прописные; весь текст на странице – по ширине); -сохранить данный Документ под своим именем. Ресурсы для поиска: -Интернетско-русский разговорник. – terms.yandex.ru (найти, ско-пировать: 2 термина); -Глоссарий.Ру. – www.glossary.ru (найти, скопировать: 2 термина); -Энциклопедия. Интернет. – kd.portal.ruaienciclopediaindex.htm >>>>
-
Реклама
Вступ 2 1. Рекламний текст. Роль мовних засобів у тексті. 4 2. Недоліки українських рекламних текстів. 7 Висновки 12 Список використаної літератури 15 >>>>
-
Яшка розвідник
переказ Яшка-Розвідник >>>>
-
Контрольна з інформатики
15. З яких елементів складається вікно редактора Word? 2 16. Як у редакторі Word за допомогою клавіатури швидко переміститися до початку наступної сторінки, до кінця документу? 2 17. Як в редакторі Word скопіювати фрагмент тексту за допомогою клавіатури? 2 18. Як в редакторі Word відцентрувати текст за допомогою миші та клавіатури? 3 19. Як в редакторі Word встановити для заголовку збільшений інтервал між символами? 3 20. Як в редакторі Word встановити розміри аркушів паперу, на яких буде друкуватися документ? 3 21. Як в редакторі Word вставити в текст грецькі літери? 3 22. З яких елементів складається робочий документ в Excel? 4 23. Якими способами можна перейти до режиму редагування вмісту комірки в Excel? 4 24. Як в Excel виконати автоматичне заповнення комірок таблиці? 4 25. Як в Excel підрахувати середнє значення масиву чисел? 5 Література 6 >>>>
-
"Міжнародні банківські розрахунки"
Зміст Вступ......................................................................................................... 2 I. Сутність та призначення міжнародних банківських розрахунків...... 4 II. Види міжнародних розрахунків: ........................................................ 11 - Відкритий рахунок............................................................................... -- - Документарне інкасо........................................................................... 12 - Документарний акредитив................................................................... 14 - Авансовий платіж................................................................................ 20 - Банківський переказ............................................................................ -- - Розрахунки з використанням векселів і чеків.................................... 21 - Розрахунки кредитними картками...................................................... 22 - Валютний кліринг................................................................................ -- III. Недоліки та переваги окремих видів міжнародних розрахунків..... 25 Заключення.............................................................................................. 32 Список літератури................................................................................... 33 >>>>
-
Типи документів. Основні вимоги до їх оформлення
Зміст Вступ 1. Класифікація документів 2. Формуляр - зразок та реквізити 3. Текст документа Література >>>>
-
Типи документів. Основні вимоги до їх оформлення
Зміст Вступ 1. Класифікація документів 2. Формуляр - зразок та реквізити 3. Текст документа Література >>>>
-
Проблеми літератури постмодернізму
Вступ 3 1. Явище постмодернізму в культурі 5 2. Світ – як текст 7 3. Світобачення постмодерністів 9 4. Автор та персонаж в літературі постмодернізму 11 Висновок 15 Список використаних джерел 16 >>>>
-
Літературне редагування
Вступ 2 1. Поняття літературного редагування. Редакційний процес. 4 2. Межі втручання редактора в авторський текст. 9 3. Методи редагування. 13 Висновки 17 Список використаної літератури 18 >>>>
Дивитись наступні >>>
Cгенерировано за 0.021506 секунд
|
Наша колекція рефератів містить понад 60 тис. учбових матеріалів! На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт, або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету.
Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД. Ми не потребуємо зайвої реклами, наша репутація та популярність говорять за себе.
|
|