|
моя улюблена тварина твір на німецькій мові з перекладом
У нас Ви маєте можливість замовити матеріал за темою «моя улюблена тварина твір на німецькій мові з перекладом», або знайти вже готові матеріали, які містять певну інформацію за даним запитом
-
Твір з української мові на тему: багатством живиться лише тіло, а душу звеселяє споріднена праця
Тема: Твір з української мові на тему: багатством живиться лише тіло, а душу звеселяє споріднена праця Предмет: укр. мова >>>>
-
«твір-роздум про твір Роксоляна» на тему що значить служити Богові
Тема: « твір-роздум про твір Роксоляна» на тему що значить служити Богові Предмет: українська література Вид: твір-роздум >>>>
-
Твір на тему чи сучасно бути скромним
Тема: Твір на тему чи сучасно бути скромним Предмет: Українська мова Вид: твір >>>>
-
Твір на тему чи сучасно бути скромним
Тема: Твір на тему чи сучасно бути скромним Предмет: Українська мова Вид: твір >>>>
-
Проективний метод «Неіснуюча тварина» та особливості його інтерпретації
ЗМІСТ ВСТУП 3 1. ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ВИКОРИСТАННЯ МЕТОДИКИ "НЕІСНУЮЧА ТВАРИНА" У ПСИХОДІАГНОСТИЧНІЙ ПРАКТИЦІ 4 1.1. Методологічні засади тесту 4 1.2. Процедура тесту, показники й інтерпретація 5 2. ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНЕ ЗАСТОСУВАННЯ МЕТОДИКИ "НЕІСНУЮЧА ТВАРИНА" 11 2.1. Організація дослідження, отримання результатів 11 2.2. Аналіз і інтерпретація результатів 13 ВИСНОВКИ 16 СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 17 ВСТУП Проективні тести – методики, скеровані на виявлення певних психічних властивостей людини. Вони передбачають стимули, реагуючи на які, людина виявляє найхарактерніші свої якості. Для цього досліджуваній особі пропонують витлумачити події, відновити ціле за деталями, надати сенс неоформленому матеріалу, створити оповідання за малюнком із невизначеним змістом. Останнім часом такі тести становляться досить популярними у середовищі практичних психологів. Вони допомагають не тільки встановити діагноз, зрозуміти мотиви вчинків людини, а й дозволяють певним чином оцінити глибини психіки людини, так зване "несвідоме". Однак, на сьогоднішній день проективні методики поки що залишаються допоміжним інструментом при всебічному і глибокому дослідженні психічної сфери людини. Вони доповнюють, підтверджують інформацію, що береться з результатів основних методик, спостережень, бесід. Такою методикою є тест "Неіснуюча тварина", про який й піде мова в цій роботі. >>>>
-
твір роздум: бери вершину і матимеш середину
Тема: твір роздум: бери вершину і матимеш середину Предмет: укр.язык Вид: твір >>>>
-
твір на тему: хто з мудрим спілкується той сам стає мудрим
Тема: твір на тему: хто з мудрим спілкується той сам стає мудрим Предмет: Українська мова Вид: Твір >>>>
-
твір Максима Рильського Співець правди, краси, добра
Тема: твір Максима Рильського Співець правди, краси, добра Предмет: українська мова Вид: твір >>>>
-
Граматичні форми і функціонування орудного відмінка в українській мові
ВСТУП 3 РОЗДІЛ І 6 ГРАМАТИЧНІ ФОРМИ ОРУДНОГО ВІДМІНКА В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ 6 1.1. Відмінок як граматична категорія 6 1.2. Граматичні форми орудного відмінка в сучасній українській мові 10 РОЗДІЛ ІІ 16 ФУНКЦІОНУВАННЯ ОРУДНОГО ВІДМІНКА В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ 16 2.1. Особливості функціонування граматичних форм орудного відмінка 16 2.2. Орудний відмінок як засіб вираження значення другорядних членів речення 19 ВИСНОВКИ 26 ЛІТЕРАТУРА 29 >>>>
-
Часові форми в праслов`янській мові: аорист, імперфект, перфект, плюсквамперфект
Зміст Вступ……………………………………………………….....2 І Часові форми в праслов`янській мові: аорист, імперфект, перфект, плюсквамперфект…………………………………….5 1.1 Історія давноминулого часу……………………………..5 ІІ Форми минулого часу в різні історичні періоди розвитку української мови……………………………………………….21 2.1 Вираження минулої дії в староукраїнській мові……...21 2.2 Форми давноминулого часу в сучасній українській літературній мові і в говорах…………………………………24 2.3. Давноминулий час (плюсквамперфект) доконаного і недоконаного виду……………………………………………….27 ІІІ Спостереження за вживанням форм давноминулого часу в розмовно-побутовому мовленні…………………….32 Додаток…………………………………………………………40 Висновки……………………………………………………….44 Список використаної літератури……………………………..46 >>>>
-
Антоніми в українській мові
1.Антоніми в українській мові. 2. Розряди та ступені порівняння прикметників. 3. Структура простого речення. >>>>
-
Твір у публіцистичному стилі на тему "Неповторна краса рідного краю»
Тема: Твір у публіцистичному стилі на тему "Неповторна краса рідного краю» Предмет: укр. мова Вид: твір >>>>
-
Тестовий контроль у процесі навчання іноземній мові в середній загальноосвітній школі
Резюме Вступ 3 Розділ I. Тестування як одна з форм навчання іноземній мові. 5 1.1 Тест як один із засобів контролю вивчення іноземної мові. 5 1.2 Тестовий контроль у процесі навчання іноземній мові. 7 1.3 Проблеми тестового контролю. 10 Розділ II. І мовірнісний підхід до проблеми контролю в навчанні іноземним мовам. 13 2.1. Методика складання тестів. 13 2.2 Приклади складання клоуз-тестів, спрямованих на контроль розуміння іноземної мови, навичок читання, рівня володіння активною лексикою, навичок аудіювання 16 ВИСНОВОК 20 Література: 22 Додаток А 25 Додаток В 27 >>>>
-
Видавничий договір на літературний твір
Зміст Зміст 2 1. Видавничий договір на літературний твір 3 2. Захист авторського і суміжного права 9 3. Спори, що виникають у зв"язку з співавторством 17 Список використаної літератури 19 >>>>
-
Видавничий договір на літературний твір
Зміст Зміст 2 1. Видавничий договір на літературний твір 3 2. Захист авторського і суміжного права 9 3. Спори, що виникають у зв"язку з співавторством 17 Список використаної літератури 19 >>>>
-
Іншомовні слова в українській мові
Зміст 1. Іншомовні слова в українській мові. 2. Правопис слів іншомовного походження. 3. Відомість 4. Ділові контакти. >>>>
-
Іншомовні слова в українській мові
Зміст 1. Іншомовні слова в українській мові. 2. Правопис слів іншомовного походження. 3. Відомість 4. Ділові контакти. >>>>
-
Номенклатурні терміни та назви в професійній мові
ВСТУП 3 1. Своєрідність професійної мови 4 2. Визначення терміна і термінології 5 3. Місце номенклатури в загальній терміносистемі мови 6 4. Вимоги до термінолексики й номенклатури 8 5. Функції номенклатурних термінів в професійній мові 11 ВИСНОВКИ 12 СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 13 >>>>
-
Культура в класичній німецькій філософії
1. Георг Вiльгельм Фрiдрiх Гегель 2 2. Гегелівська культура мислення в його праці Наука логіки 7 Список використаної літератури 18 >>>>
-
Лексико-семантична структура і функціонування фразеологізмів зі словом „язик” в українській мові
Вступ 2 Розділ І. Фразеологізми як особливий розряд української лексики. 5 1.1. Фразеологічні одиниці. Загальна характеристика. 5 1.2. Класифікація фразеологізмів. 7 1.3. Лексичний склад фразеологізмів. 11 Розділ ІІ. Лексико-семантична структура і функціонування фразеологізмів зі словом „язик” в українській мові. 15 2.1. Функціональне навантаження фразеологізмів в українській мові. 15 2.2. Особливості вживання фразеологізмів зі словом „язик” (на прикладі політичного дискурсу). 18 Висновки 24 Список використаної літератури 26 >>>>
-
Запозичення в англійській мові
ЗМІСТ Вступ 3 Розділ І. Власномовна лексика 4 1.1 Історичні передумови зародження та становлення англійської мови 4 1.2 Англійська лексика 11 1.2 Залишки кельтських мов в англійській 14 Розділ ІІ. Практична частина. Запозичення в англійській мові, асиміляція запозичень 18 2.1 Елементи ранньолатинської мови 19 2.2 Запозичення зі скандинавських мов 21 2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 22 2.4 Елементи грецької мови 26 2.5 Запозичення з інших германських мов 28 2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження 30 2.7 Слов’янські запозичення в англійській мові 32 2.8 Асиміляція запозичень 34 Висновки 39 Список використаної літератури 40 >>>>
-
Запозичення в англійській мові
ЗМІСТ Вступ 3 Розділ І. Власномовна лексика 4 1.1 Історичні передумови зародження та становлення англійської мови 4 1.2 Англійська лексика 11 1.2 Залишки кельтських мов в англійській 14 Розділ ІІ. Практична частина. Запозичення в англійській мові, асиміляція запозичень 18 2.1 Елементи ранньолатинської мови 19 2.2 Запозичення зі скандинавських мов 21 2.3 Запозичення з романських мов. Норманське завоювання 22 2.4 Елементи грецької мови 26 2.5 Запозичення з інших германських мов 28 2.6 Лексичні запозичення з часів раннього Відродження 30 2.7 Слов’янські запозичення в англійській мові 32 2.8 Асиміляція запозичень 34 Висновки 39 Список використаної літератури 40 >>>>
-
Іншомовні слова в українській мові. Правопис
Зміст 1. Іншомовні слова в українській мові. Правопис 3 2. Договір 8 3. Домашні прийоми 13 4. Звертання в діловому мовленні 16 Література 21 >>>>
-
Іншомовні слова в українській мові. Правопис
Зміст 1. Іншомовні слова в українській мові. Правопис 3 2. Договір 8 3. Домашні прийоми 13 4. Звертання в діловому мовленні 16 Література 21 >>>>
-
Способи відтворення скорочень
Вступ 3 Розділ 1. Переклад скорочень як об'єкт лінгвістичного дослідження 5 1.1. Скорочення і проблема зв'язку звучання і значення 5 1.2. Словотворчі моделі англійських абревіатур і скорочень 11 1.3. Фонетичні і графічні особливості перекладу абревіатур і скорочень на англійській мові 19 1.4. Семантичний аналіз особливостей перекладу англійських абревіатур і скорочень на українську мову 21 Розділ 2. Функціонально-семантичний аналіз перекладу абревіатур і скорочень на матеріалі науково-технічної літератури 26 2.1. Методика розшифровки іноземних скорочень на українській мові 26 2.2. Передача іноземних скорочень на українській мові 29 Висновок 33 Список використаних джерел 35 >>>>
-
Соціологія праці
1. Надайте характеристику німецькій соціологічній школі 3 2. Які соціологічні ознаки були закладені Пітером Друкером у концепцію цільового управління 6 3. Визначте соціокультурні чинники структурного безробіття 12 Список використаних джерел 23 >>>>
-
Українські запозичення в польській мові 16 - 17 ст.
ВСТУП 2 РОЗДІЛ І. УКРАЇНСЬКО-ПОЛЬСЬКІ МОВНІ КОНТАКТИ НАЙДАВНІШОГО ПЕРІОДУ 8 РОЗДІЛ ІІ. УКРАЇНІЗМИ В ПОЛЬСЬКІЙ МОВІ ХVІ – ХVІІ СТ. ЇХ СЕМАНТИЧНА КЛАСИФІКАЦІЯ 26 РОЗДІЛ ІІІ. УКРАЇНІЗМИ В ЛІТЕРАТУРНИХ ТВОРАХ ПОЛЬСЬКИХ ПИСЬМЕННИКІВ ХVІ – ХVІІ СТ. 44 ВИСНОВКИ 53 СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 57 >>>>
-
Хто з мудрим спілкується, той сам стає мудрим
Тема: твір на тему: «Хто з мудрим спілкується, той сам стає мудрим» Предмет: українська мова Вид: твір >>>>
-
Етапи роботи над історичним твором
Зміст 2 Вступ 3 Теоретична частина 5 Історичний твір та історичний образ-персонаж 5 Практична частина. Твір Пантелеймона Куліша “Чорна Рада”. 9 План-конспект уроку №1 9 План-конспект уроку №2 16 План-конспект уроку №3 27 Висновки 31 Список використаної літератури 32 >>>>
-
Функціонування американізмів в англійській мові
Функціонування американізмів в англійській мові 2 СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ 5 >>>>
Дивитись наступні >>>
Cгенерировано за 0.178825 секунд
|
Наша колекція рефератів містить понад 60 тис. учбових матеріалів! На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт, або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету.
Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД. Ми не потребуємо зайвої реклами, наша репутація та популярність говорять за себе.
Від партнерів
загрузка...
|
|
|