Меню

Реклама

TOP реферати

Від партнерів

Цікаве

Тема: «Вопросы эквивалентности перевода» (ID:45014)

| Размер: 27 кб. | Объем: 28 стр. | Стоимость: 40 грн. | Добавлена: 11.10.2010 | Код продавца: 5 |
СодержаниеСодержание:
Введение. Вопросы эквивалентности перевода.
1. Смысловые (семантические) соответствия при переводе.
2. Передача прагматических значений.
3. Структурные особенности
4. Контекст и ситуация при переводе
Заключение. Необходимость всех аспектов для достижения эквивалентного перевода.
Просмотр Просмотр текста работы перед покупкой...
ЛитератураБиблиография:
1. Бархударов Л.С, "Теорию перевода", Москва, "Русский язык", 1984.
2. Арнольд И.В., "Стилистика современного английского языка", 1996
3. Geoffrey Leech, Jan Svartvik, "A communicative Grammar of English"
4. Англо-русский синонимический словарь, Москва, "Русский язык", 1988.
5. Jennifer Seidli, W.Mc.Mordie, "English Idioms and how to use them", Moscow, "Vyshaya Shkola", 1983.
6. Рецкер Я.И., "Теория перевода и переводческая практика", Москва, "Международные отношения", 1974.
7. Комиссаров В.Н., "Слово о переводе", М.: Прогресс, 1995, 345 с.
8. Русско-английский словарь трудностей переводчика, Москва, "Русский язык", 1993.
9. Stylistique Francaise, Москва, "Просвещение", 1986.
10. Толстой Л.Н., "Война и мир", Москва, "Гослитиздат", 1956.
11. Robert Merle, Derriere la vitre, Москва, "Высшая школа", 1982
12. Розенталь Д.Р., "Стилистика русского языка", Москва, "Русский язык", 1989.
Дополнительная информацияГод написания: 2009
Заказ Заказать Купить «Вопросы эквивалентности перевода»
ПросмотрПросмотр Просмотреть с сайта...
Рекомендуємо також переглянути наступні реферати та курсові роботи:
  • Вопросы эквивалентности перевода
  • Социо-культурные аспекты перевода
  • Социо-культурные аспекты перевода
  • Социо-культурные аспекты перевода
  • Социо-культурные аспекты перевода
  • Основные понятия прагматики перевода
  • Основные понятия прагматики перевода
  • МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
  • ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ
  • Определение адекватности и общие требования к художественному переводу
Cгенерировано за 0.156119 секунд

Наша колекція рефератів містить понад 60 тис. учбових матеріалів! На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт, або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету.

Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД. Ми не потребуємо зайвої реклами, наша репутація та популярність говорять за себе.

Замовити реферат

Оновлення

Реклама

Від партнерів